日本文 |
中文 |
English |
孔子(儒教) 論語 |
孔子 |
Confucius (Confucianism) the
Confucian Analects |
学びて時にこれを習う、また説ばしからずや。(学而) |
学而時習之、不亦説乎。 |
To learn, and to practise
on occasion what one has learnt -- is this not true pleasuere? |
朋あり遠方より来る、また楽しからずや。 |
有朋自遠方来、不亦楽乎。 |
The coming of a friend from
a far-off land -- is this not ture joy? |
学びて思わざれば則ち罔く、思いて学ばざれば則ち殆し。 |
学而不思即罔、思而不学即殆。 |
Study without thought is vain;
thought without study is perilous. |
巧言令色、鮮なし仁。 |
巧言令色、鮮仁。 |
True virture rarely goes artful
speach and insinuating looks. |
|
|
|
老子(道教) 道徳経 |
老子 |
Lao Zi |
道の道とすべきは、常の道に非ず。名の名とすべきは、常の名に非ず。(一) |
道可道、非常道。名可名、非常名。 |
The Tao that utterable is
not the eternal Tao; The name that is namable is not the eternal
Name. |
名無きは天地の始め、名有るは万物の母。(一) |
無名天地之始、有名万物之母。 |
The Nothingness is the name
of the beginning of heaven and earth; The Being (substace) is
the name of the mother of all things. |
上善は水の如し、水は善く万物を利して争わず、衆人の悪む所に居る。(八) |
上善如水。水善利万物而不争、居衆人之所悪。 |
The perfect goodness is like
water. Water approches all things instead of contending with
them. It prefers to dwell where no one would like stay. |
大道廃れて、仁義有り。(十八) |
大道廃、有仁義。 |
The advocating of benevolence
and rectitude stems from the disuse of the great Tao. |
道は常に無名なり。(三十二) |
道常無名。 |
The Tao is nameless for ever. |
人を知る者は智なりなり、自らを知る者は明なり。(三十三) |
知人者智、自知者明。勝人者有力、自勝者強。 |
One who knows others is wise;
One knows oneself is clever. |
知る者は言わず、言う者は知らず。(五十六) |
知者不言、言者不知。 |
One who is wise will not speak;
One who speaks is not wise. |
天網恢々、疏にして失わず。(七十三) |
天網恢々、疏而不失。 |
The net of heaven is spread
wide and far, through the mesh is largely knit, nothing can slip
through the net. |
|
|
|
その他 |
|
|
人を信ずるは、人未だ必ずしも尽く誠ならざるも、己則ち独り誠なり。人を疑うは、人未だ必ずしも詐らざるも、己則ち先ず詐わる。(菜根譚) |
信人者、人未必尽誠、己則独誠矣。疑人者、人未必皆詐、己則先詐矣。(菜根譚) |
|
各々分界を保つのみ、細利を求むるなかれ。(十八史略・西晋) |
各保分界而已、毋求細利。(十八史略・西晋) |
|
小恥を悪む者は大功を立つこと能わず。(史記・魯仲連鄒列伝) |
悪小恥者不能立大功。(史記・魯仲連鄒列伝) |
|
用兵の道は、心を攻むる上となし、城を攻むるを下となす、心戦を上となし、兵戦を下となす。(三国志・「蜀書」馬謖伝) |
用兵之道、攻心為上、攻城為下、心戦為上、兵戦為下。(三国志・「蜀書」馬謖伝) |
|
博弁広大なれどもその身を危うくする者は、人の悪を発く者なり。(史記・孔子世家) |
博弁広大危其身者、発人之悪者也。 |
|
|
|
|